Pesan sistem

Dari Gospel Translations Indonesian

Langsung ke:navigasi, cari

Ini adalah daftar semua pesan sistem yang tersedia dalam ruang nama MediaWiki.

Silakan kunjungi Pelokalan MediaWiki dan translatewiki.net jika Anda ingin berkontribusi untuk pelokalan generik MediaWiki.
Penyaring
Saring dengan keadaan kustomisasi:    
Halaman pertama
Halaman pertama
Halaman terakhir
Halaman terakhir
Tampilkan entri per halaman
Nama Teks baku
Teks sekarang
cite_error_references_invalid_parameters (bicara)Paramater tak sah; seharusnya tidak ada
cite_error_references_invalid_parameters_group (bicara)Tag <code><references></code> tidak valid; hanya parameter "group" yang diizinkan. Gunakan tag <code><references /></code>, atau <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (bicara)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text.
cite_error_references_missing_key (bicara)<code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text.
cite_error_references_no_key (bicara)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute.
cite_error_references_no_text (bicara)Tag <code><ref></code> tak valid; tak ditemukan teks dengan ref dengan nama <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (bicara)Ada tag <code><ref></code> ditemukan, tapi tidak ditemukan tag <code><references/></code>
cite_error_stack_invalid_input (bicara)Kesalahan internal; kunci stack tak sah
cite_references_prefix (bicara)<ol class="references">
cite_references_suffix (bicara)</ol>
clearyourcache (bicara)'''Catatan:''' Setelah menyimpan preferensi, Anda perlu membersihkan <em>cache</em> penjelajah web Anda untuk melihat perubahan. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tekan ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' pada Apple Mac); '''IE:''' tekan ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': tekan ''F5''; '''Opera''' bersihkan <em>cache</em> melalui menu ''Tools→Preferences''.
clip_in (bicara)clip in
clip_linkback (bicara)Clip source page
clip_out (bicara)clip out
close (bicara)close
close_btn (bicara)Close
closed_captions (bicara)Close captions
colapse_track (bicara)Collapse track
cologneblue.css (bicara)/* CSS yang ada di sini akan diterapkan untuk kulit Cologne Blue. */
cologneblue.js (bicara)/* Semua JavaScript di sini akan dimuatkan untuk para pengguna yang menggunakan kulit Cologne Blue */
colon-separator (bicara):
columns (bicara)Kolom:
comma-separator (bicara),
common.css (bicara)/* CSS yang ada di sini akan diterapkan untuk semua kulit. */
common.js (bicara)/* JavaScript yang ada di sini akan diterapkan untuk semua kulit. */
compareselectedversions (bicara)Bandingkan versi terpilih
confirm (bicara)Konfirmasi
confirm-purge-bottom (bicara)Membersihkan halaman akan sekaligus menghapus singgahan dan menampilkan versi halaman terkini.
confirm-purge-top (bicara)Hapus singgahan halaman ini?
confirm_purge_button (bicara)OK
confirmdeletetext (bicara)Anda akan menghapus halaman atau berkas ini secara permanen berikut semua sejarahnya dari basis data. Pastikan bahwa Anda memang ingin melakukannya, mengetahui segala akibatnya, dan apa yang Anda lakukan ini adalah sejalan dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|kebijakan {{SITENAME}}]].
confirmedittext (bicara)Anda harus mengkonfirmasikan dulu alamat surat-e Anda sebelum menyunting halaman. Harap masukkan dan validasikan alamat surat-e Anda melalui [[Special:Preferences|halaman preferensi pengguna]] Anda.
confirmemail (bicara)Konfirmasi alamat surat-e
confirmemail_body (bicara)Seseorang, mungkin Anda, dari alamat IP $1, telah mendaftarkan akun "$2" dengan alamat surat-e ini di {{SITENAME}}. Untuk mengkonfirmasikan bahwa akun ini benar dimiliki oleh Anda sekaligus mengaktifkan fitur surat-e di {{SITENAME}}, ikuti pranala berikut pada penjelajah web Anda: $3 Jika Anda merasa *tidak pernah* mendaftar, jangan ikuti pranala di atas. Klik pada pranala ini untuk membatalkan konfirmasi alamat surat-e: $5 Kode konfirmasi ini akan kadaluwarsa pada $4.
confirmemail_error (bicara)Terjadi kesalahan sewaktu menyimpan konfirmasi Anda.
confirmemail_invalid (bicara)Kode konfirmasi salah. Kode tersebut mungkin sudah kadaluwarsa.
confirmemail_invalidated (bicara)Konfirmasi alamat surat-e dibatalkan
Halaman pertama
Halaman pertama
Halaman terakhir
Halaman terakhir